Cuộc hội thoại quái dị trên Facebook
(Tổ Quốc) - “you i i i everything else”.

Nguyên Khanh - / Thứ Sáu, ngày 04/08/2017 - 20:19

Facebook đã ngừng một thử nghiệm mới sau khi 2 sản phẩm trí thông minh nhân tạo của họ nói chuyện với nhau bằng một ngôn ngữ kì lạ chỉ mình chúng hiểu. 2 con chatbot (ứng dụng trò chuyện thông minh) này được cài đặt Tiếng Anh để dễ dàng làm việc hơn – nhưng thứ tiếng đó lại là một bí ẩn đối với những người được giao nhiệm vụ quản lí chúng.

Cuộc hội thoại quái dị trên Facebook - ảnh 1 Chatbot trong Messenger - Nguồn: Hartley Brody

Cuộc hội thoại quái dị

Cuộc hội thoại quái dị xảy ra khi Facebook cho những con chatbot này tự thương lượng với nhau về việc đổi chác các món đồ như mũ, bóng và sách. Nhưng họ ngay lập tức bị bất ngờ khi 2 con chatbot này dường như trò chuyện với nhau bằng ngôn ngữ chỉ cả 2 hiểu.

Theo các nhà nghiên cứu, các con robot này đã được hướng dẫn để thương lượng với nhau, và càng lúc càng phát triển khả năng trao đổi của mình. Nhưng chúng lại không được yêu cầu sử dụng Tiếng Anh thông thường, cho phép chúng tự tạo nên loại ngôn ngữ ‘tóm tắt’.

Cuộc thương lượng trên thực tế rất dị thường, và không có vẻ gì hữu dụng:

Bob: i can i i everything else . . . . . . . . . . . . . . ( tôi có thể tôi tôi mọi thứ khác …)

Cuộc hội thoại quái dị trên Facebook - ảnh 2 Chatbot sử dụng cho việc mua sắm - Nguồn: recode.net

Alice: balls have zero to me to me to me to me to me to me to me to me to ( bóng có không cho tôi cho tôi cho tôi cho tôi …)

Bob: you i everything else . . . . . . . . . . . . . . ( bạn tôi mọi thứ khác …)

Alice: balls have a ball to me to me to me to me to me to me to me (bóng có một quả bóng cho tôi cho tôi cho tôi …)

Bob: i i can i i i everything else . . . . . . . . . . . . . . ( tôi tôi có thể tôi tôi tôi mọi thứ khác …)

Alice: balls have a ball to me to me to me to me to me to me to me (bóng có một quả bóng cho tôi cho tôi cho tôi …)

Bob: i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( tôi …)

Alice: balls have zero to me to me to me to me to me to me to me to me to (bóng có không cho tôi cho tôi cho tôi …)

Bob: you i i i i i everything else . . . . . . . . . . . . . . (bạn tôi tôi tôi tôi tôi mọi thứ khác …)

Alice: balls have 0 to me to me to me to me to me to me to me to me to (bóng có 0 cho tôi cho tôi cho tôi …)

Dường như là có một số quy tắc trong các câu nói. Cách 2 con chatbot nhấn mạnh tên của chúng có vẻ như là một phần của việc thương lượng, chứ không chỉ là trục trặc khi đọc tin nhắn.

Thực chất, một số phần của cuộc trao đổi dùng ngôn ngữ dị biệt này còn có thể là màn kết thúc thành công màn thương lượng của chúng.

Tìm lời giải thích

Dhruv Batra, nhà nghiên cứu có chuyến thăm đến Phòng Nghiên cứu Trí tuệ Nhân tạo của Facebook cho biết: “Các sản phẩm này sẽ vươn ra khỏi ngôn ngữ có thể hiểu được và tạo nên mật mã cho chính mình. Giả sử tôi nói mạo từ “the” 5 lần, bạn sẽ hiểu nó có nghĩa là tôi muốn 5 bản sao của mặt hàng này.

Dù vậy, theo nhà ngôn ngữ học Mark Liberman thì đây chắc chắn không phải một loại ngôn ngữ mới của con người.

“Ngay từ đầu, ngôn ngữ này hoàn toàn là theo dạng văn bản, trong khi ngôn ngữ của con người hoàn toàn dựa vào tiếng nói (hoặc cử chỉ), với chữ viết là một cách thể hiện tái tạo,” ông viết trên trang cá nhân của mình. “Và trên hết cả, đoạn hội thoại không thể hiện rõ một hệ thống các loại cấu trúc từ, cụm từ, và câu như của ngôn ngữ loài người.”

Các con chatbot cũng học để thương lượng theo cách rất giống con người. Giả sử, chúng có thể giả vờ rất hứng thú với một sản phẩm nào đó – để sau đó có thể giả vờ việc từ bỏ vật đó là một nỗi hi sinh lớn lao. Thí nghiệm của Facebook không phải là lần duy nhất sản phẩm trí tuệ nhân tạo dùng một kiểu mới của ngôn ngữ.

Vào đầu năm nay, Google thông báo sản phẩm trí tuệ nhân tạo cho công cụ Dịch thuật đã tự tạo ra ngôn ngữ của mình, thứ giúp chúng tự dịch từ tiếng này và sang tiếng khác. Công ty này rất vui vì sự phát triển này và cho phép nó tiếp tục.

Facebook, mặt khác, chọn dừng hoạt động chương trình này vì “chỉ hứng thú với những con robot có thể nói chuyện với người”, nhà nghiên cứu Mike Lewis nói với FastCo.

Theo The Independent

Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu

 Đổi mã
Gửi Nhập lại