(Tổ Quốc) - Nhân dịp Quốc tế thiếu nhi mùng 1/6 và hè 2022, Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh giới thiệu với các bạn nhỏ 3 cuốn sách khá thú vị: "Ngài Kẹo" (Quỳnh Trần), "Nuốt hạt mọc cây" (Lam Linh) và "Hip Hop ở xứ sở của Ellsaby" (Isabelle Müller).
"Ngài Kẹo" là tiểu thuyết đầu tay của tác giả Quỳnh Trần. Khởi đầu câu chuyện là sự xuất hiện của tiệm bánh kẹo lớn nhất thị trấn và chủ là Ngài Kẹo. Cô bé Wendy (12 tuổi) và những suy nghĩ đấu tranh tâm lý chống lại sự quyến rũ của thế giới kẹo từ Ngài Kẹo đang xâm chiếm thị trấn này. Chỉ nhìn bên ngoài thôi mà tiệm kẹo "Candy shop - Best N Town" cũng đủ khiến người ta ngỡ ngàng, với hàng chục, hàng trăm dãy kệ chất đầy loại kẹo đủ màu sắc, thật mê hoặc. Ở đây không thiếu món gì cả: kẹo bơ, kẹo socola, kẹo dẻo, kẹo gấu, kẹo mút cầu vồng, kẹo que Giáng Sinh… bao la là kẹo. Chỉ với năm xu cho một cái kẹo và lại được tự chọn tùy thích, đó là lý do vì sao tiệm kẹo luôn đông khách. Còn nhà Wendy có cửa hiệu bán đồ dùng nha khoa (nói chung là các sản phẩm tự sáng chế để chăm sóc răng miệng), và tất nhiên là không được ưa chuộng lắm trong thị trấn. Bố mẹ của Wendy mong muốn cứu thị trấn này khỏi sự diệt vong của đồ ngọt, nhất là đối với trẻ con. Họ luôn căn dặn cô bé phải đánh răng cẩn thận, và tránh thật xa bánh kẹo nhất có thể. Đó là Wendy thôi chứ các trẻ em trong thị trấn này thì sao?
Luôn đồng hành cùng cô bé Wendy là cậu bạn thân từ hồi mẫu giáo tên Albert, cả hai vô cùng choáng ngợp khi bước vào tiệm kẹo. Nhưng trái với cậu bạn có vẻ háo hức và sẵn sàng cộng tác với Ngài Kẹo thì Wendy lại cảm thấy có chút không ưa gã. Tiệm của Ngài Kẹo ngày càng đông khách, trẻ em trong thị trấn và học sinh trong trường học càng ngày càng mê mẩn kẹo, ngay cả cô giáo cũng mua kẹo làm phần thưởng cho học trò, chúng phổ biến đến nỗi đi đâu cũng là kẹo. Lạ thay, viên kẹo đầu tiên mà Wendy được nếm thử quá sức là ngọt, cô bé ném đi ngay tức khắc và càng thấy nghi ngờ nhiều hơn.
Chuyện lạ bắt đầu ập đến kể từ sau cái tuần mà Ngài Kẹo chuyển tới, những đứa trẻ bắt đầu mất tích. Đầu tiên là Lucy, Frank, Besty, rồi đến Micheal, Jessica, Roy, Homer… mà chẳng có một tờ thông báo mất tích, hay một viên cảnh sát nào được phái đến. Có lời giải thích nào hợp lý cho những chuyện này chưa? Những nghi ngờ trong lòng Wendy ngày càng lớn, cô bé bắt đầu âm thầm theo dõi những bất thường ở tiệm của Ngài Kẹo. Vào giữa đêm Halloween, Wendy sợ hãi khi bạn học cùng trường Gilbert (đang mất tích) lại xuất hiện trước nhà mình trong bộ dạng sắp biến thành kẹo, nhão nhoẹt và tan chảy dần dần...
Cùng đọc và khám phá dần dần thông điệp mà Quỳnh Trần muốn gửi gắm tới các bạn nhỏ trong câu chuyện của mình cho mùa hè này.
"Nuốt hạt mọc cây" của tác giả Lam Linh là tập truyện ngắn tưởng chừng dành cho thiếu nhi, nhưng lại có vẻ phù hợp hơn với những người trưởng thành - cuốn sách này của "một đứa 7X đã U50 nhưng dành cho tất cả mọi thế hệ 8X, 9X, 10X cùng rúc rích, khúc khích".
Tác giả là nhà báo tự do chuyên viết về mảng du lịch và văn hóa đã khiến cho cuốn sách trở nên hấp dẫn độc giả hơn khi được viết từ thời điểm năm 2021, khi dịch bệnh khiến mọi công việc đình trệ, người người bị cách ly, Lam Linh cũng phải làm việc ở nhà. Chính việc chứng kiến những đứa trẻ phải quanh quẩn trong bốn bức tường nhà chật hẹp, làm bạn với máy tính, tivi và Internet đã khiến tác giả nhớ lại quãng thời gian thơ ấu của mình. Đó là thời bao cấp "tem phiếu" khác hẳn với bọn trẻ hiện giờ, những người bạn xung quanh là các anh chị hàng xóm, cây cỏ thiên nhiên, động vật nhà nuôi… Một thời tuy khó khăn nhưng tràn đầy niềm vui tuổi thơ, mặc sức tưởng tượng ra nhiều thứ hay ho về thế giới.
Bốn chị em Hoan, Hỉ, Sung và Sướng - những nhân vật trong tác phẩm, đã cùng nhau trải qua một tuổi thơ đầy ắp kỷ niệm, không giàu có gì nhưng luôn vui vẻ và yêu đời. Như tác giả đã trải lòng, "Nó được sinh ra vào thời kỳ bao cấp, lớn lên trải qua thời kỳ mở cửa, sụp đổ của Liên Xô cùng vô vàn những thay đổi chóng mặt của thế kỷ mới. Nó giờ đã ngoài bốn mươi nhưng những ký ức tuổi thơ chưa bao giờ phai nhạt và mãi mãi không bao giờ quên được trong ký ức của nó. Nó, con Hỉ, đứa trẻ của một thời những năm 80, thế kỷ trước."
Thông qua tập sách nhỏ này, độc giả như thấy hiển hiện trước mắt những kỷ niệm tràn ngập niềm vui và cả nỗi buồn, tiếc nuối; một khoảng trời thơ bé được tự do bay nhảy, trải nghiệm cùng thiên nhiên, gần gũi với cỏ cây, động vật của những đứa trẻ thời xưa. Đồng cảm với những đứa trẻ hôm nay sống trong điều kiện vật chất đủ đầy nhưng thiếu đi không gian vui chơi sáng tạo, tác giả đã viết cuốn sách này để hồi tưởng lại cuộc sống và thời thơ ấu đã trải qua. Hy vọng những mẩu chuyện này sẽ khiến ai đó cười tủm tỉm, cười rúc rích và thấy mình như được trở lại ngày thơ bé.
Cuốn "Hip Hop ở xứ sở của Ellsaby" được tác giả Isabelle Müller, sống ở một ngôi làng nhỏ thuộc Bang Baden-Württemberg, nơi mà ai ai cũng biết nhau, cho ra đời từ một nguyên do mang chút riêng tư. Hơn hai mươi năm trước, khi chú chó yêu quý của một cô bé hàng xóm sống ngay gần nhà Isabelle đột nhiên qua đời. Việc một con vật dễ thương qua đời vì lý do tuổi đời đã cao thì đã đành. Nhưng điều khiến mọi người lo lắng là trạng thái tâm lý của cô chủ nhỏ. Từ lúc đó cô bé trở nên buồn nản và dường như không còn tìm được niềm vui sống.
Vì vào lúc bấy giờ có rất ít tác phẩm văn học thiếu nhi phù hợp về các chủ đề "vĩnh biệt" hay "cái chết" nên Isabelle Müller tự nhủ sẽ tự viết một câu chuyện để đọc cho cô bé nghe. "Hip Hop ở xứ sở của Ellsaby" đã ra đời từ mong muốn xoa dịu tâm hồn như thế.
Câu chuyện xoay quanh tình bạn khăng khít của chú chó Titus và chú bọ chét nhỏ Hip Hop. Một ngày nọ, chú chó giữ nhà Titus đột ngột qua đời. Hip Hop quyết tâm lên đường tìm người bạn đã khuất của mình chỉ với mong muốn gặp mặt lần cuối cùng để kịp nói lời từ biệt. Được nghe kể về xứ sở của Ellsaby, cơ may gặp lại bạn thân Titus đã đến. Hip Hop sau rất nhiều lần thử "trầy da tróc vảy" cũng đã tìm được cách đến đó, ẩn mình theo bong bóng xà phòng đang bay cao bay xa đến Ellsaby.
Ở xứ sở kỳ lạ Ellsaby - một nơi không có bầu trời, thay vào đó là các nhóm bong bóng trông giống như các hành tinh trôi nổi. Tất cả các loài vật đều được đại diện ở đây sau khi chúng qua đời. Phải chăng ở đây, những suy nghĩ và ước mơ không có giới hạn, liệu bí mật về cuộc sống sau cái chết có thể được che giấu? Hứa hẹn, "Hip Hop ở xứ sở của Ellsaby" sẽ là cuốn sách diệu kỳ không thể thiếu đối với bất kỳ ai tin vào sức mạnh của tình yêu. Liệu rằng, Hip Hop có kịp gặp lại người bạn thân Titus một lần nữa không?
Tác giả Isabelle Müller cho rằng: "Tôi nghĩ điều quan trọng là cần đưa những thứ được gọi là các "chủ đề khó" đến với trẻ em ngay từ khi còn nhỏ. Mỗi người, kể cả trẻ em, đều có những nỗi sợ hãi. Nỗi sợ về sự hữu hạn của cuộc sống có lẽ là nỗi sợ lớn nhất. Tôi tin rằng khi nói/đọc về nó là một cách tốt để phát triển cảm giác hiểu biết, rằng cái chết cũng là một phần của cuộc sống. Bất cứ ai học cách chấp nhận cuộc sống nói chung, với những khoảnh khắc thú vị và khó chịu của nó, sẽ có được cái nhìn sâu sắc về sự vô hạn.
Bằng cách tích hợp các chủ đề này vào giáo dục trẻ em, chúng không còn là điều cấm kỵ nữa. Thay vào đó, chúng trở thành một phần bình thường trong sự tồn tại của chúng ta. Chỉ những người nhìn thấy cuộc sống trong sự toàn vẹn của nó mới có thể cảm nhận được sự vô tận. Và cho dù đôi khi bạn có lý do để tuyệt vọng, thì cũng đừng bao giờ mất hy vọng, bởi vì màu đen chỉ có màu đen nếu bạn muốn nhìn thấy nó là màu đen. Đây là thông điệp của tôi trong cuốn sách này".
Năm 2001 Nhà xuất bản Krone (Đức) đã in câu chuyện này. Sau đó, Isabelle thường nhận được thư từ các nhà trị liệu trẻ em và các hiệp hội hỗ trợ tang quyến bày tỏ sự cảm ơn về việc cuốn sách "Hip Hop ở xứ sở của Ellsaby" đã giúp trẻ em khắc phục nỗi buồn đau một cách tinh tế. Nó không chỉ là một sự hỗ trợ cho những người đã mất một con vật cưng yêu quý. Nó còn mang lại sự an ủi cho những đứa trẻ đang đau buồn vì mất những người thân yêu.
"Hip Hop ở xứ sở của Ellsaby" được ấn hành bằng ba thứ tiếng (Đức - Anh - Việt). Tác phẩm tuy mộc mạc nhưng lại rất đỗi gần gũi qua lời kể nhẹ nhàng và tranh minh họa vẽ tay sinh động của chính Isabelle Müller và chuyển ngữ tiếng Việt bởi dịch giả Trương Hồng Quang. Sách phù hợp nhất với trẻ em ở độ tuổi từ 3-10 tuổi, sách có phần phụ lục cho các bé tự tô màu. Bên cạnh đó, toàn bộ số tiền thu được từ bản quyền cuốn sách này, tác giả sẽ dành tặng Quỹ LOAN (LOAN Stiftung) để giúp đỡ trẻ em nghèo Việt Nam có cuộc sống tốt hơn.