(Tổ Quốc) - Ngày 13.05.2023, Viện Pháp tại Hà Nội sẽ tổ chức Tọa đàm Dấu ấn văn hóa Pháp qua một số tác phẩm xuất bản tại Việt Nam trong khuôn khổ Những ngày Văn học châu Âu 2023.
- 05.05.2021 Emily in Paris mùa 2 hé lộ twist tình yêu "tanh bành", cam kết sẽ không láo nháo với văn hóa Pháp như phần đầu
- 23.07.2020 Peugeot và huyền thoại kết nối văn hoá Pháp-Việt
- 11.05.2019 Xem phim thiếu nhi miễn phí tại Trung tâm văn hóa Pháp
- 20.04.2019 Quảng bá văn hóa Pháp tại An Giang
- 19.03.2019 Đẩy mạnh quảng bá văn hóa Việt Nam qua Tuần lễ Văn hóa Pháp ngữ tại Mozambique
Những ngày Văn học châu Âu 2023 được tổ chức tại Hà Nội với sự góp mặt của 13 quốc gia đến từ châu Âu. Đây là chuỗi các sự kiện bao gồm các buổi giới thiệu sách, đọc truyện, thảo luận văn học, ngày hội sách... Ngoài ra, hai cuộc thi Sáng tác về các nhân vật châu Âu và Cuộc thi tìm hiểu về Văn học châu Âu đã thu hút rất nhiều thí sinh có đam mê về văn chương và hội họa tham gia với chất lượng bài dự thi đạt ở mức cao.
Năm nay, với sự đa dạng của các tác phẩm đến từ Vương quốc Anh, Ba Lan, Bỉ (Wallonie-Bruxelles), Đan Mạch, Đức, Hungary, Pháp, Phần Lan, Cộng hòa Séc, Tây Ban Nha, Thụy Điển, Thụy Sĩ và Ý, các bạn sẽ tìm được cho mình những tác phẩm hay nhân vật ưa thích. Các tác phẩm sẽ được trưng bày, giới thiệu tại các buổi hội thảo, giới thiệu sách và triển lãm và sẽ làm hài lòng các độc giả yêu sách. Ngoài ra, các bạn còn có cơ hội giao lưu với tác giả, dịch giả, biên tập viên nhà xuất bản và tham dự các buổi hội thảo hay các hoạt động tương tác khác.
Tọa đàm Dấu ấn văn hóa Pháp qua một số tác phẩm xuất bản tại Việt Nam khái quát và đánh giá dấu ấn những tác phẩm nghiên cứu văn học, xã hội học nhân văn bằng tiếng Pháp đã được Nxb Tri thức xuất bản tại Việt Nam trong những năm qua như: Những lời bộc bạch (Tác giả: Jean - Jacques Rousseau, Dịch giả: Lê Hồng Sâm), Cháu ông Rameau (Tác giả: Denis Diderot, Dịch giả: Phùng Văn Tửu), Quy tắc của nghệ thuật (Tác giả: Pierre Bourdieu, Dịch giả: Phùng Ngọc Kiên, Nguyễn Phương Ngọc)…
Tiếng Pháp được mệnh danh là một trong những ngôn ngữ lãng mạn nhất hành tinh, là thứ ngôn ngữ của tình yêu. Ngôn ngữ này trở thành một trong những nét đẹp không thể thiếu của văn hóa Pháp bởi sự tinh tế, thanh lịch và đầy tính thẩm mĩ.
Trong khuôn khổ buổi tọa đàm, Nhà xuất bản Tri thức và Viện Pháp tại Hà Nội sẽ chia sẻ đến độc giả một số tác phẩm nghiên cứu văn hóa, xã hội nhân văn bằng tiếng Pháp được chuyển ngữ sang tiếng Việt, được Nxb Tri thức xuất bản trong những năm gần đây.
Chương trình có sự tham gia của các diễn giả: PGS.TS. Phạm Xuân Thạch, Trưởng Khoa Văn học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội; Dịch giả, PGS.TS Phùng Ngọc Kiên, Trưởng Ban Văn học Nước ngoài, Viện Văn học; Dịch giả, PGS.TS Phạm Thị Thật - nguyên Chủ nhiệm bộ môn Văn học- Văn minh, khoa Ngôn ngữ & Văn hóa Pháp, ĐHNN- ĐHQG HN.